المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مشكلتي مع الترجمة



بشرى عمر الغوراني
10-06-09 ||, 06:49 PM
في الجامعة ، درسنا هذه السنة اللغة الانكليزية ، و سيطلب منا في الامتحان ترجمة بعض النصوص الصغيرة ، علماً بأن أستاذ المادة لم يترجم لنا إلا الكلمات منفردة ، و لم يعرّفنا على أصول الترجمة .. و عندما شكوت له ذلك قال: إفعلي جهدك و اكتبي ما تعرفينه ! وليس من الضروري أن تأخذي علامة كاملة على المسابقة!
و مما يزيد الأمر صعوبة ، أن لغتي الثانية بعد العربية هي الفرنسية ، أما الإنكليزية فهي الثالثة ، أي أن معرفتي بها أقل .
سألت طلاب السنتين ، الثالثة و الرابعة ،عن طالبة تساعدني ، فلم أجد !
تسجلت في ملتقى أهل الحديث ، القسم الإنكليزي ،لكنني مُنعت من المشاركة في موضوع جديد ، فراسلت الإدارة وسألتهم عن سبب منعي فلم يجبني أحد !
لم يبق لدي إلا أن أطرق باب المساعدة في ملتقاي الطيب ، وهذه آخر الأبواب أطرقها ،لأنه ما من وقت لدي للبحث عن حلول أخرى ، فالامتحان على الأبواب !
فيا إخوتي الكرام ، بعد أن أضجرتكم بمعاناتي مع الترجمة ، هل منكم من يعرف موقعاً يترجم الكلمات و الجمل من الانكليزية إلى العربية أو كتاباً أو أي شيء آخر، علماً بأن النصوص كلها دينية و هذا الذي يزيد من صعوبتها فكثير من الكلمات - خاصة أسماء الله الحسنى - لا توجد في المعاجم .

د. عبدالحميد بن صالح الكراني
10-06-09 ||, 07:10 PM
هذه رسالة وصلتني من أخي عبر البريد الألكتروني؛ فلعلها تنفعك إن شاء الله ...
مع دعوة لأخيك بظهر الغيب!


كيف تستخدم الإنترنت في تعلم اللغة الانجليزية

يحتوي الإنترنت الكثير من المواقع التي يمكن من خلالها تعلم اللغة الإنجليزية فباستخدام التمارين التفاعيلة والوسائط المتعددة والفيديو والتسجيلات الصوتية بإمكان المستخدم الاستفادة من الكثير من المواقع التي توفر دروس ذات جودة عالية تعلمه اللغة الإنجليزية دون مقابل . وما يميز استخدام الإنترنت ان المستخدم بإمكانه ان يتعلم اللغة في أي وقت ومن أي مكان وذلك عند استخدامه لأي جهاز كمبيوتر متصل في الإنترنت .


فيما يلي شرح لطريقة استخدام الإنترنت في تعلم اللغة الإنجليزية :



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~


أولا : تعلم أساسيات وقواعد اللغة


هناك مواقع إنترنت توفر عدد كبير من الدروس التفاعلية التي تساعد المستخدم في التعرف على أساسيات وقواعد اللغة الإنجليزية فيما يلي أبرز تلك المواقع :



دروس تفاعلية
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يحتوي هذا الموقع على دروس تفاعلية متوافرة على الموقع في هيئة وحدات دراسية . يتضمن الموقع 70 وحدة دراسية تتيح للمستخدم تعلم أساسيات اللغة الإنجليزية وقواعدها من خلال الاستماع وحل المسائل .






دروس النطق السليم
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يحتوي هذا الموقع على دروس تفاعلية وفقا لمستويات المتعلم كما يتضمن تسجيلات صوتية لتعليم النطق السليم للحروف والكلمات .





دروس تفاعلية في القراءة والإستماع
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يوفر هذا الموقع دروس تفاعلية في القراءة والاستماع والتعرف على المفردات والقواعد . للوصول الى الدروس على المستخدم الضغط على " Work online " .






التعلم من خلال الفيديو
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


التعلم من خلال الفيديو والاسئلة التفاعلية حيث يقوم المستخدم بمشاهدة فيلم قصير ثم الإجابة على الاسئلة .





المزيد من مواقع تعليم أساسيات اللغة الإنجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


موقع ممتع لتعليم قواعد اللغة الانجليزية





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


موقع يوفر الكثير من الدروس التفاعلية ذات الجودة العالية .





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


تمارين الاستماع الى اللغة الانجليزية





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


تعلم اللغة الإنجليزية عن طريق موقع الـ BBC




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



ثانيا : التعرف على المفردات والعبارات الشائعة


توفر المواقع السابقة أقساما خاصة لتعلم المستخدمين كلمات ومفردات اللغة الإنجليزية ولكن هناك المزيد من الطرق لتعلم المزيد من الكلمات والعبارات الشائعه الاستخدام .



فيما يلي عدد من تلك المواقع والقواميس الالكترونية :




تعليم مفردات اللغة الإنجليزية للعرب
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يوفر هذا الموقع المخصص لناطقي اللغة العربية مجموعة من اختبارات تتيح للمستخدم من خلالها التعرف على مفردات اللغة الإنجليزية .






لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


ان خدمة البحث عن الصورة التي يوفرها موقع google.com (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد) تعد من الخدمات المفيدة التي تساعد المستخدم في التعرف على معاني الاشياء باللغة الانجليزية وذلك بمشاهدة الصور .





قواميس ناطقة باللغة الإنجليزية


يحتوي الانترنت على عدد من القواميس الناطقة التي يمكن من خلالها التعرف على طريقة نطق الكلمات بطريقة صحيحة وكذلك التعرف على معاني الكلمات .


فيما يلي أبرز القواميس الناطقة :


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)




قاموس لمواقع الانترنت
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يوفر الموقع قاموس انجليزي - انجليزي ، يصاحب المستخدم أثناء تصفحه الانترنت وذلك عند إدخال عنوان الموقع في الصندوق الخاص بذلك الموقع ، وعند الضغط على أي كلمة من الكلمات التي تظهر في الصحفات الإلكترونية يظهر معناها.





العبارات الشائعة الإستخدام


ان فهم المفردات لا يكفي لفهم اللغة الإنجليزية فهناك العديد من العبارات تتكون من مجموعة كلمات وهي تعبر عن معنى معين يحتلف تماما عن معاني تلك الكلمات في هيئة مفردة . يطلق على هذا النوه من العبارات كلمة " Idiom" ومن المهم لمتعلمي اللغة الإنجليزية أن يكونوا ملمين بهذه العبارات فهي لا تختلف عن أهمية فهم المفردات .



فيما يلي عدد من المواقع التي توفر قواميس لهذه العبارات " Idiioms" :



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد com/ (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد com/)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



ثالثا : الإستماع الى اللغة


ان الاستماع الى اللغة يعد نوعا من انواع التعلم فالمستخدم سوف يعود أذنيه على اللغة وبالتالي يتعلم النطق السليم وطريقة المحادثة السليمة ، وتعتبر خدمة البث الصوتي عبر الإنترنت " Podcast" من الادوات المفيدة في تعلم اللغة الإنجليزية . فهذا البث يمكن تسجيله ثم الاستماع إليه من خلال مشغلات التسجيلات الصوتية MP3 او اقراص CD . وبالامكان من خلال برنامج iTune الذي يمكن الحصول عليه مجانا من موقع apple.com (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد) وهذا البرنامج يتيح للمستخدم الاشتراك في المواقع المقدمه لخدمة البث الصوتي Podcast حيث يتم جلب الملفات الصوتية من المواقع الى جهاز المستخدم عن طريق برنامج iTune .





دروس بالاستعانة بالمشغلات الصوتية
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يحتوي هذا الموقع على عدد كبير من الدروس حيث يقوم المستخدم بجلب ملف صوتي من الموقع والاستماع للدرس ثم طباعة الاسئلة والإجابة عليها .للبدء على المستخدم الضغط على " PodCardArchive " ثم اختيار الدروس التي تم تقسيمها وفقا لعدد من الدول .





مواقع بودكاست


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


من أفضل المواقع المتخصصة في تعليم اللغة الإنجليزية من خلال التسجيلات الصوتية والنصوص الإلكترونية .





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


تسجيلات صوتية لشرح مفردات اللغة الإنجليزية






لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


تسجيلات صوتية لنكت باللغة الإنجليزية






أبرز مواقع البث الصوتي لتعليم اللغة الإنجليزية


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد m (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد m/)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد om (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد om/)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



رابعا : ممارسة المحادثة


استخدام خدمة اتصال الانترنت مثل خدمة شركة skype التي تتيح للمستخدمين التحدث مع غيرهم من مستخدمين وهناك بعض المستخدمين الذين وضعوا لأنفسهم غرف خاصة للمحادثة بهدف التدرب على اللغة الإنجليزية، وبامكان المستخدم الاستعانة ببعض المعلمين الذين لديهم خدمة التدريس على الانترنت .


هناك عدد من المواقع التي تعلم المستخدم الطريقة السليمة في المحادثة باللغة الانجليزية وتعرفه بالعبارات المستخدمة أثناء المحادثة وهذه المواقع تشكل البداية السليمة للمستخدم عندما يرغب في البدء بممارسة المحادثة .



فيما يلي أبرز المواقع التي تعلم المستخدم المحادثة السليمة :



التعليم من خلال التسجيلات الصوتية
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يوفر هذا الموقع عدد كبير من التسجيلات الصوتية لمختلف حالات المحادثة . كما يوفر الموقع تسجيلات للعبارات الشائعة الاستخدام . يعتبر الموقع من افضل مواقع تعليم اللغة الإنجليزية .





مختبر المحادثة
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


هو عبارة عن معهد لتدريس اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت ويمكن من خلال برنامج خاص أن يقوم المستخدم الانخراط في الدروس وممارسة المحادثة مع غيره من متدربين . خدمة هذا الموقع غير مجانية .




التعلم في عالم خيالي
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


هذا الموقع عبارة عن عالم خيالي يقوم المستخدم من خلال برنامج خاص البدء بالدراسة عن بعد في معهد خاص في تعليم اللغة الإنجليزية وذلك ضمن اجواء خيالية مجسمة ذات أبعاد ثلاثية ، كما تتيح هذه الخدمة للمستخدم التجول في عالم خيالي والتحدث من خلال المحادثة الصوتية مع المتدربين في أجواء خيالية مجسمه . خدمة هذا الموقع غير مجانية




استخدام برامج المحادثة الصوتية في التدرب على المحادثة



هناك عدد كبير من المواقع توفر خدمة الاتصال الصوتي وكثير من تلك المواقع يرتادها اشخاص يرغبون بممارسة المحادثة الصوتية في اللغة الإنجليزية بهدف تقوية اللغة . بإمكان المستخدم الاطلاع على الخدمات المتاحة في تلك المواقع والبحث عن غرف المحادثة المتخصصة في التدريب على اللغة الانجليزية . من ضمن هذه المواقع موقع skype.com (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد) و yahoo.com (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد) وغيرها من خدمات التراسل الفوري .


فيما يلي موقعين شهيرين يستخدمان خدمة موقع skype في تعلم المحادثة من خلال الاتصال الصوتي :


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



خامسا: القراءة


إن القراءة من أهم العناصر التي تساعد المستخدم في صقل اللغة وقد تكون هي الهدف الذي يسعى من أجله المستخدمين لتعلم اللغة الإنجليزية . كما أن ممارسة القراءة تساعد المستخدم على الحفاظ على مستواه في اللغة هذا بالاضافة الى منحة المزيد من المعرفة والتزود بكثير من المفردات الجديدة .لذا لابد على الراغبين في تعلم اللغة الانجليزية قراءة القصص والمواقع الإخبارية وغيرها من مواقع تتضمن معلومات مفيدة كما يمكنهم كذلك صقل قرائتهم ببرامج تقوية القراءة مثل البرامج التي يوفرها موقع لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)





دروس في القراءة والتعرف على مفردات اللغة
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يحتوي هذا الموقع على مجموعة من الدروس التي تلائم المستخدم وفقا لاحتياجه . في القائمة الرئيسية عدد من الأقسام التي يختار منها المستخدم ثم يبدأ الدرس بقراءة نص خاص بالموضوع الذي تم اختياره وبإمكان المستخدم الاستماع الى النص بالضغط على " listen " ويستمر المستخدم في نشاط الدرس بالضغط على Next حتى تظهر له مجموعة من الاسئلة والتمارين .





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


قصص قصيرة مع تسجيلات صوتية وتعريف بمفردات اللغة





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


قراءة الأخبار بلغة انجليزية مبسطة





لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


كتب الكترونية يمكن قرائتها من الكمبيوتر أو الاجهزة المحمولة



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



سادساً : تعلم اللفظ السليم للغة الانجليزية


هناك عدد من المواقع التي توفر شرح مفصل لطريقة نطق الحروف والكلمات وبعضها لا يعتمد على التسجيلات الصوتية فحسب وإنما يستعين ببعض الافلام القصيرة والرسوم المتحركة .



فيما يلي أبرز المواقع التي تساعد في تعليم اللغة المستخدم النطق السليم للغة الإنجليزية :




الاستماع إلى النطق الصحيح للكلمات والعبارات
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


يتيح هذا الموقع للمستخدم سماع العبارات بنطقها الصحيح وذلك عندما يدخل العبارة أو كلمة في صندوق البحث ثم الضغط على Submit حيث تظهر العبارة باللون الوردي وعند تمرير مؤشر الكمبيوتر على العبارة يصدر صوت نطقها . بامكان المستخدم تصفح مختلف الكلمات والعبارات بالضغط على Browse







عدد من المواقع التي تعلم النطق السليم للغة الإنجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد edu/...wel/index.html (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد edu/linguistics/ln105/vowel/index.html)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



سابعاً : اختبارات لتقييم المستوى في اللغة الإنجليزية


ان اختبارات اللغة تساعد المستخدم في التعرف على مدى فائدته من تعلمه وتتبع مستواه في اللغة ، ولعل الاختبارات تكون الدافع المشجع للمستخدم في الاستمرار في تعليمه الذاتي عبر الانترنت .


فيما يلي عدد من المواقع التي تتيح للمستخدم اختبار نفسه في اللغة الإنجليزية


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)




المزيد من مواقع تعليم اللغة الإنجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
تسجيلات صوتية لتعليم اللغة الإنجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
تعلم اللغة الإنجليزية من خلال النكت المضحكة



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
تمارين الاستماع والإجابة على الاسئلة



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
أساسيات وقواعد الكتابة باللغة الانجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
التعلم من الاخطاء الشائعه في اللغة الانجليزية



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
الكلمات المتشابهة باللفظ ومختلفة بالمعنى



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
أصول الكلمات الحديثة التي دخلت على اللغة الانجليزية


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
القاموس المصور



لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
دروس تعليمية لمدة خمس دقائق فقط .


لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)
تعلم قليلا من الانجليزية كل يوم من خلال تمارين مبسطة



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~



قـاعـدة ذهـبـيــة


يعتقد البعض انه بالتعرف على الكلمات والقواعد اللغوية يصبح بامكانه اجادة اللغة وهذا خطأ يقع فيه الكثيرين فأي لغة لا يمكن تعلمها مالم يمارسها المتعلم باستخدامها كالاستماع والمحادثة والقراءة . بامكان مستخدمي الانترنت ممارسة اللغة بقراءة محتويات المواقع
والاستماع الى التسجيلات الصوتية كما يمكنهم اجراء المحادثة مع غيرهم من مستخدمين عن طريق المواقع التي توفر خدمة الاتصال الآلي وهي كثيرة .. وهذا احد المواقع
sharedtalk.com (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)

د. أريج الجابري
10-06-10 ||, 12:34 AM
وأيضاً هناك برنامج الوافي الذهبي للترجمة، فلا أدري إن كان ذكره الشيخ عبد الحميد!، وهنارابط تحميله:
لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)

وفقكِ الله.

بشرى عمر الغوراني
10-06-10 ||, 05:10 AM
ما شاء الله ، كفيتم و وفيتم حضرة الأخ الفاضل المشرف العام ، فجزاكم الله كل خير .
و أشكرك أختي الكريمة " المتخصصة " على تفاعلك الطيب ،أثابك الله خيراً !

فوزي منصور حسن
10-06-10 ||, 07:04 AM
هذا الموقع مفيد جدا في ترجمة الجمل والكلمات:
Google Translate (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)

زوجة وأم
10-06-11 ||, 02:04 AM
السلام عليكم
أختي الكريمة بُشرى
بالنسبة لملتقى أهل الحديث الأنجليزي
فإن المشرف العام عليه (الشيخ هيثم حمدان) كان مشغولا بتحضير رسالة الماجستير، فقد تم الاعلن عن حصوله على شهادة الماجستير قبل أيام
فقد كان مشغولا، لهذا لم يأتيك أي رد، وقد حصل هذا مع آخرين هناك
ففي هذه الحالة عليك بمراسلة المشرفين في الملتقى الأنجليزي ... وهما الشيخ أيمن بن خالد والأخت أم عبد الله م.
راسلي أحدهما على الخاص ليساعدوك في تفعيل عضويتك إن شاء الله
وإذا احتجتِ أي مساعدة أخرى فراسليني على الخاص لأني على اتصال بالقائمين على القسم الأنجليزي للملتقى
وأعانك الله

بشرى عمر الغوراني
10-06-12 ||, 05:12 AM
السلام عليكم
أختي الكريمة بُشرى
بالنسبة لملتقى أهل الحديث الأنجليزي
فإن المشرف العام عليه (الشيخ هيثم حمدان) كان مشغولا بتحضير رسالة الماجستير، فقد تم الاعلن عن حصوله على شهادة الماجستير قبل أيام
فقد كان مشغولا، لهذا لم يأتيك أي رد، وقد حصل هذا مع آخرين هناك
ففي هذه الحالة عليك بمراسلة المشرفين في الملتقى الأنجليزي ... وهما الشيخ أيمن بن خالد والأخت أم عبد الله م.
راسلي أحدهما على الخاص ليساعدوك في تفعيل عضويتك إن شاء الله
وإذا احتجتِ أي مساعدة أخرى فراسليني على الخاص لأني على اتصال بالقائمين على القسم الأنجليزي للملتقى
وأعانك الله

شكراً لاهتمامك أختي الفاضلة ، و سأراسلك على الخاص إن شاء الله.

آدم جون دايفدسون
10-06-12 ||, 08:21 AM
أنا أمريكي يمكنني مساعدتك إن شاء الله في اي شيء

بشرى عمر الغوراني
10-06-12 ||, 08:55 AM
حقاً؟!
شكراً لكم أخي الكريم!
إذن إليكم أسماء الله الحسنى التي لم أفهمها و لم أجد لها ترجمة:
The Compassionate
The Sovereign
The Holy One
The Guardian of faith
The Preserver of safety
The Supreme
The Exalted in might
The Irresistible
The Evolver
The Most Gracious
The Bestower

و جزاكم الله خيراً.

زوجة وأم
10-06-12 ||, 01:15 PM
أختي الكريمة
قرات رسالتك ولم أستطع الرد لأن مشاركاتي أقل من 30
أرجو منك أن ترسلي لي على الخاص اسمك الذي سجلتي به في الملتقى الأنجليزي
وإن شاء الله أقوم بمراسلة القائمين على الملتقى ليقوموا بتفعيله

وفقك الله

فاتن حداد
10-06-12 ||, 01:23 PM
The Compassionate
أو The Most Compassionate
معناها: الرحمن.
The Sovereign
معناه: الملك.
The Holy One
معناه : القدوس.
The Guardian of faith
هذه لم أعرفها ولكن The Guardian over All معناه: المهيمن.
The Preserver of safety
أظن أن معناها الحافظ
The Supreme
معناه: العظيم.
The Exalted in might
معناه: العزيز
The Irresistible
معناه: الجبار.
The Evolver
معناه: البارئ.
The Most Gracious
أيضا معناه: الرحمن، أما الرحيم فترجمته: The Most Merciful.
The Bestower

المرجع كان إلى معجم الألفاظ الإسلامية للدكتور محمد علي الخولي (نشر دار الفلاح ، الأردن)
وللبعلبكي قاموس جيد ولكنه من العربية إلى الانكليزية

زوجة وأم
10-06-12 ||, 01:38 PM
The Compassionate = الرؤوف

The Sovereign = الملك

The Holy One= القدوس

The Guardian of faith

The Preserver of safety = الحفيظ

The Supreme = المتعال

The Exalted in might

The Irresistible

The Evolver

The Most Gracious = الرحمن

The Bestower = الوهاب


------------------

هذا ما أعرفه
وإن شاء الله أخونا الأمريكي يُكمل الباقي مما لم أعرفه

زوجة وأم
10-06-12 ||, 01:41 PM
المعذرة .. كنت اكتب ردي عندما وضعت الأخت أصولية حنفية ردها فلم أره

عمار محمد مدني
10-06-12 ||, 01:56 PM
هنا جميع أسماء الله الحسنى بمعانيها على ويكيبيديا


Names of God in Islam - Wikipedia (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد 7an)

وهذا موقع آخر متخصص في شرح معاني أسماء الله الحسنى باللغة الإنجليزية
Names of Allah (لا يمكنك مشاهدة الروابط قبل الرد)

- والعهدة على أصحاب هذه الصفحات ولست متأكد من صحتها -

بشرى عمر الغوراني
10-06-12 ||, 02:54 PM
الأخت الكريمة زوجة وأم، الأخت الفاضلة أصولية حنفية، والأخ الكريم عمار،
جزاكم الله خيرأ وأثابكم وأجزل عطاءكم ، ولكن..
أي ترجمة هي الأصح؟
يبدو أنني وقعت في مشكلة أخرى، فمن يحلها؟

منيب العباسي
10-06-12 ||, 03:07 PM
وأنصحك بتعلم الترجمة أيضا عبر جلب نسخة مترجمة من القران الكريم مع الحرص أن تكون ترجمة جيدة وأفضل ترجمة هي نسخة المنتدى الإسلامي مع فهي تجمع بين السهولة والدقة
فإن لم تجديها يمكنني إرسال نسخة لك عبر أي بريد جوي تضعينه
بالنسبة لعدم رد مشرفي اهل الحديث هذه عادة عندهم ولا اوافق الاخت الفاضلة زوجة وام على تسويغها فعلهم
والله الموفق

بشرى عمر الغوراني
10-06-12 ||, 03:13 PM
وأنصحك بتعلم الترجمة أيضا عبر جلب نسخة مترجمة من القران الكريم مع الحرص أن تكون ترجمة جيدة وذلك بالسؤال عن أفضل الترجمات
بالنسبة لعدم رد مشرفي اهل الحديث هذه عادة عندهم ولا اوافق الاخت الفاضلة زوجة وام على تسويغها فعلهم
والله الموفق

المشكلة يا أخي الكريم، أنه ما من وقت لتعلم شيء الآن، فالامتحان على الأبواب!
هدى الله من قصّر في إعطاءنا المادة كما يجب ..

فاتن حداد
10-06-12 ||, 04:32 PM
الأخت الكريمة زوجة وأم، الأخت الفاضلة أصولية حنفية، والأخ الكريم عمار،
جزاكم الله خيرأ وأثابكم وأجزل عطاءكم ، ولكن..
أي ترجمة هي الأصح؟
يبدو أنني وقعت في مشكلة أخرى، فمن يحلها؟

أضحكتني وعذرا فإني أقدر شعوركِ هذا عندما تتعارض الإجابات!
لكني سأعطيك قاعدة (ذهبية!) في الترجمة عموما، وفي ترجمة المصطلحات الإسلامية خصوصا، وتحديدا وتدقيقا في باب ترجمة أسماء الله الحسنى - بعد تجربة لا بأس بها في حقل الترجمة ودراسة الإنجليزية -، والقاعدة تقول إنه دائما هناك خيارات كثيرة أمام المترجم في اختيار الكلمة المناسبة للمقام المقصود ترجمة مقاله.
لذا، تعددت أمامك الإجابات، فإن اسم الرحمن الذي هو مشتق من صفة الرحمة فيه الكثير من صفة الرأفة التي منها اشتق اسم الرؤوف.
ارأيتِ معي كيف ذلك؟
لكن أكاد أؤكد أن الاسم The Compassionate هو ترجمة اسم الرحمن لكثرة تردده في الخطابات الإسلامية كجزء من البسملة.
وأنا عن نفسي لا أستخدمه، بل استخدم صيغة البسملة
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

أي: بسم الله، الرحمن، الرحيم، (على التوالي).
*فلا تقلقي كثيرا واعتمدي مرجعا موثوقا وموحدا في الترجمة، وسيعينك الله.
موفقة.

زوجة وأم
10-06-12 ||, 04:57 PM
بالنسبة لعدم رد مشرفي اهل الحديث هذه عادة عندهم ولا اوافق الاخت الفاضلة زوجة وام على تسويغها فعلهم
والله الموفق

لعلك تقصد القسم العربي، إن كان كذلك، فلا أعلم سياستهم في موضوع تفعيل الحسابات
ولكن القسم الأنجليزي سياسته تختلف عن القسم العربي في بعض الأمور وتتوافق معها في أمور أخرى
وقد قمت بمراسلتهم من قبل لتفعيل حساب أخت اخرى في القسم الأنجليزي
وقد قاموا بذلك جزاهم الله خيرا
وكان سبب تأخر التفعيل هو غياب الشيخ هيثم حمدان لانشغاله فقام بتفعيله أحد مشرفي القسم العربي بدلا عنه عندما أعلمتهم بالأمر.

بشرى عمر الغوراني
10-06-12 ||, 05:35 PM
أضحكتني وعذرا فإني أقدر شعوركِ هذا عندما تتعارض الإجابات!
لكني سأعطيك قاعدة (ذهبية!) في الترجمة عموما، وفي ترجمة المصطلحات الإسلامية خصوصا، وتحديدا وتدقيقا في باب ترجمة أسماء الله الحسنى - بعد تجربة لا بأس بها في حقل الترجمة ودراسة الإنجليزية -، والقاعدة تقول إنه دائما هناك خيارات كثيرة أمام المترجم في اختيار الكلمة المناسبة للمقام المقصود ترجمة مقاله.
لذا، تعددت أمامك الإجابات، فإن اسم الرحمن الذي هو مشتق من صفة الرحمة فيه الكثير من صفة الرأفة التي منها اشتق اسم الرؤوف.
ارأيتِ معي كيف ذلك؟
لكن أكاد أؤكد أن الاسم the compassionate هو ترجمة اسم الرحمن لكثرة تردده في الخطابات الإسلامية كجزء من البسملة.
وأنا عن نفسي لا أستخدمه، بل استخدم صيغة البسملة
in the name of allah, most gracious, most merciful


أي: بسم الله، الرحمن، الرحيم، (على التوالي).
*فلا تقلقي كثيرا واعتمدي مرجعا موثوقا وموحدا في الترجمة، وسيعينك الله.

موفقة.


جعلك الله يا أختي من الذين قال فيهم الله تعالى: (وجوه يومئذ مسفرة ضاحكة مستبشرة)!
و أشكرك على تفاعلك الطيب ونصائحك النيرة.
وفقك الله الكريمّ!!

آدم جون دايفدسون
10-06-13 ||, 06:10 AM
The Compassionate : لا أنصح استخدام هذه الكلمة فأصلها من الشفق، ولعلها دخيلة لقرب معناها من الرحيم.
The Sovereign : الملك
The Holy One : الواحد
The Guardian of faith : هي في الحقيقة ليست من الأسماء الحسنى حسب معناها في اللغة الإنجليزية فمعناها "حامي العقيدة أو الإيمان" ولكن يستخدمها بعض الناس لمعنى المهيمن.
The Preserver of safety : الحفيظ
The Supreme : العظيم
The Exalted in might : العلي
The Irresistible : الجبار
The Evolver : المصور
The Most Gracious : الرحيم
The Bestower : الوهاب أو المعطي

منيب العباسي
10-06-13 ||, 08:59 AM
الترجمة الحرفية للقران غير ممكنة ولكن تفسير المعنى وتقريبه
وقد أخطا الاستاذ آدم في ترجمة اسم الله العلي فجعله على طريقة المتكلمين الاشاعرة
مقصورا على علو العظمة والصواب أن ذاته المقدسة علية
فمعنى العلي:
the Most high =The one whome no one above him
أي الذي له العلو المطلق الذي يعني أن لا أحد فوقه سبحانه وتعالى
ولقد صح عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:فليس فوقك شيء
وكذلك بعض الأسماء الأخرى التي ذكرها بحاجة لمزيد بيان ودقة أكثر في تقريب معناها
ولكن ضربت مثالا بشيء واضح
والله الموفق

آدم جون دايفدسون
10-06-13 ||, 10:55 AM
أخي الفاضل جزاك الله خيرا على الإهتمام ولكنك لم تصيب فيما وقفت عليه
فمعناها
raised or elevated
أي علا أو صعد

وقيل أنها بالعبارة التي ذكرت The Exalted in might تعني العزيز

ثم لا اشك من وجود بعض الألفاظ التي تحتاج التعديل في الإنجليزية فكلمة in might لا تصلح هنا، ولكن الـ Exalted معناها العلي
فالعيب ليس في الترجمة ولكن في المصطلحات الإنجليزية
فدع الأخت تفهم ما عليها في الإختبار ثم يمكنني عمل شرح تفصيلي مترجم للكلمات فيما بعد إن شاء الله

ولله الحمد لست اشعريًا

آدم جون دايفدسون
10-06-13 ||, 10:57 AM
وأريد أن انبه للأخت أن هناك مصطلحات مقررة عليكي فافهمي ما عليكي واجيبي على اختبارك ثم نبين بعد ذلك إن شاء الله

منيب العباسي
10-06-13 ||, 11:27 AM
أخي آدم
أسجل خلافي معك مع العلم أني لم أقل إنك أشعري
والذي ترجمته لها متفق مع أجود ترجمة خرجت
بمراجعة متخصصين في عقيدة أهل السنة والجماعة
اما ترجمتك فقد استعملت اسم المفعول مع ما حقه ان يكون صفة لازمة لله
ومعناها غير مطابق لمعنى العلو بل موافق لمعنى التمجيد والتعظيم
وقد أشرت إلى أن القران يتعذر ترجمته ترجمة حرفية
وإنما تفسر المعاني بما يقربها للذهن

زوجة وأم
10-06-13 ||, 12:05 PM
The Holy One : الواحد


أخي الكريم
لعلك لم تنتبه
ولكن هناك كلمة holy
فلا يمكن أن يكون معناها = الواحد
إذا كانت
The One
بدون holy
لكان معناها = الواحد

فاتن حداد
10-06-13 ||, 02:07 PM
أخي الكريم
لعلك لم تنتبه
ولكن هناك كلمة holy
فلا يمكن أن يكون معناها = الواحد
إذا كانت
The One
بدون holy
لكان معناها = الواحد


أوافقكِ الرأي.
كلمة Holy هنا هي التي أفادت معنى التقديس، فصار أقرب معنى إليها: القدوس.

بشرى عمر الغوراني
10-06-13 ||, 08:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
الشكر الجزيل لكل الإخوة الفضلاء الذين أثروا الموضوع لدرجة أني حِرتُ في أمري!

آدم جون دايفدسون
10-06-14 ||, 12:15 AM
لا حيرة في الأمر
ولكن المشكلة إخواننا وأخواتنا الذين ليسوا من أهل اللغة

اللغة الإنجليزية لغة حديثة فأغلب الكلمات لابد ان تتركب كي تعطي معناه

the Holy القدوس
the holy one الواحد
أما the one فنكرة لا معنى لها
كالفارق الواسع بين God و god
فــ God هو الإله الأعظم
و god أي إله يعبد سواء

انتبهوا يا إخوان اللغة الإنجليزية لابد من ممارستها لسنوات عديدة لفهم معاني الكلمات
وأما الإعتماد على تراجم المورد وغيرها فلا تصلح
ولعل من اطلع على المورد وجد لكل كلمة ما بيت عشر كلمات مترجمة

واما أختي بشرى فاعتمدي ما اقوله لكي كي تمري من الإختبارات إن شاء الله
وبعد ذلك نبين أكثر إن كتب الله لنا العمر

زوجة وأم
10-06-14 ||, 01:05 AM
لا حيرة في الأمر
ولكن المشكلة إخواننا وأخواتنا الذين ليسوا من أهل اللغة

أخي الكريم
وما يدريك أن كل من رد في الموضع ليس من أهل اللغة ؟
ولم يمارسها؟
واعتمد كليا على القواميس ؟





the Holy القدوس
the holy one الواحد


لا أرى فرقا بين هذا وهذا، سواءً كتبت
The Holy
بدون one
أو بإضافة one
معناها المقدس أو الواحد المقدس إذا ترجمناها حرفيا
وهو اسم لله عز وجل
لأنه القدوس
فكلمة holy
مضافة لـone
أعطاه صفة القدسية

مثل قولنا
The Mighty one
معناها القوي
والمقصود به : الله عز وجل
كلمة mighty
اضافت لها صفة القوة
وهكذا

فلا يصح أن نقول بأن كلمة
holy
في
the holy one
ليس معناها سوى "الواحد" وكلمة
holy
لم تُضف لها أي وصف

أما هل يصح أن نقول
The One
فقط لترجمة اسم الله عز وجل : الواحد
أو يجب أن نضيف لها مثلا
God
فيصبح
The One God

فلست متأكدة من ذلك

الترجمة ليست سهلة عندما يكون في كلمات دينية ومصطلحات شرعية
حتى لمن كانت اللغة الأنجليزية هي لغته الأم
أو يجيد اللغتين العربية والأنجليزية
هي مهارة ، تحتاج إلى تعلم وتدريب
وانا مع إجادتي للغتين أجد صعوبة في ترجمة بعض الجُمل والمصطلحات المرتبطة بالدين

منيب العباسي
10-06-14 ||, 02:25 AM
أتفق مع الأخت الفاضلة زوجة وام
شكر الله لها
واقول لاخي ادم ربما انت قوي في الانجليزية
لكن يلزمك ان تكون قويا في العربية ايضا مع دراسة العقيدة على منهاج اهل السنة

تنبيه-لا اضع الهمزات بسبب كتابتي باصبع واحدة

فاتن حداد
10-06-14 ||, 11:46 AM
المرجع كان إلى معجم الألفاظ الإسلامية للدكتور محمد علي الخولي (نشر دار الفلاح ، الأردن)


وللبعلبكي قاموس جيد ولكنه من العربية إلى الانكليزية



أرجو التدقيق وتحقيق البصر أولا في كلام الآخرين، قبل الرد عليه وانتقاده.
من الإنكليز أنفسهم من لا يحسن التعامل مع لغته ولا يفقه قواعدها وضوابطها، ومن غيرهم من برع بها حتى لكأنه ابن إنكليزية!
فليس بمسلم لك - أخي آدم - أن تعترض على الآخرين بكونهم غير ممارسين للغة على أنها لغة أم، لتصلَ إلى نتيجة أنهم ليسوا بأهل للحديث في شؤونها، خاصة والترجمة متعلقة بمصطلحات إسلامية.
والسلام على الجميع.

آدم جون دايفدسون
10-06-14 ||, 08:53 PM
أنا أيها الإخوة الكرام مترجم ومدرس منذ سنوات ولله المنة
وقد حصلت على شهادات عليا في هذا
بل أمي على نفس المنوال
فهذه دراسة قديمة لست بجديد فيها
ولي كتب مترجمة كثيرة
وفي نفس الوقت أنا طالب علم ولله المنة

فأفقه ما أقول
ولي ثلاث كتب في النحو الإنجليزي
ولي كتاب في المحادثة
وقد وضعت أغلب إختبارات اللغة الإنجليزية التي تصدر عن وزارة الشؤون الإجتماعية في مصر
وقد عملت في أكبر مراكز الترجمة الدينية في مصر وأمريكا

زوجة وأم
10-06-15 ||, 11:55 AM
حسنا طالما أنك مُصر أنك على صواب
وموضوع الترجمة يهمني فأنا أترجم مقالات إسلامية من العربية للأنجليزية

أخبرني لماذا
The Holy
معناه المقدس أو القدوس
ولكن إذا أضفنا إليها كلمة
one
فتصبح
The Holy One
أصبح معناها : الواحد فقط بدون صفة القدسية مضافة إليها ؟

يعني لو قلت لي بأن معناها : الله
أي المقصود بها
فنوافقك لأنه من أسمائه
ولكن نحن نتحدى عن المعنى وليس المقصود بها
يعني لماذا كلمة holy
لم يعد لها أي معنى في الجملة

أعطنا الدليل، مثلا قاعدة في اللغة الأنجليزية التي جعلتك تترجم هذه الكلمات لتعني : الواحد
وأنا مستعدة أن أغير رأيي إذا رأيت الدليل